Нари
Ссылку на видео программы австрийского телевидения, в которой исполнили песню «В Нижнем Новгороде», нам прислал читатель. Корреспондент NN.ru поискал на просторах интернета и обнаружил, что эта песенка была хитом еще в начале 30-х годов прошлого века. Во всяком случае, так указано в книге песен кельнского скаута за 1937 год.

Она оставалась популярной, хотя уже в 1932 году Нижний Новгород переименовали в Горький. Впрочем, возможно, немцы об этом не знали. И уже гораздо позже — в 1970 году — известный австрийский киноактёр, певец, шоумен Петер Александер нашел композицию и дал ей вторую жизнь. Говорят, что он очень удачно изображает русский акцент.

В кабачке с картами и шнапсом сидит многонациональная компания моряков — англичанин, кубинец, японец и русский. Они ведут разные беседы и вспоминают родные края. И вдруг русский простофиля Иван громко запел о Нижнем Новгороде, где едят хлеб с солью и наливают всем водку, люди пьют и поют, а к утру засыпают, как мертвые.

Песня понравилась, кубинец вытащил свое банджо, и вся компания подхватила песню о Нижнем Новгороде. Петер Александер не спел, а в старом варианте есть еще один куплет о том, что парни вернулись на свои корабли, насвистывая песню. А утром она отправилась в путешествие от Фриско до Шанхая.



www.nn.ru/news/more/zabavnuyu_pesenku_o_nizhnem...